LaObradeConstruccióndeEstacióndeBombeoparaTransportedeRelavesdeQuimiyEstacióndeBombeodeRelaves–FasedeExplotaciónyBeneficiode46.

安徽 招标公告 2024-07-01
业主 单位
注册登录,即可查看业主单位信息
代理 机构
注册登录,即可查看代理单位信息

公告详情

La obra de invitación de licitación No.: ECSA **

招标工程项目编号:ECSA **

Fecha de publicación: 01 de julio de 2024

发 布 日 期:**日

1. Condiciones de publicación

发布条件

1.1Nombre de obra: La Obra de Construcción de Estación de Bombeo para Transporte de Relaves de Quimi y Estación de Bombeo de Relaves – Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (ampliación)

工程名称:Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目Quimi尾矿输送泵站、尾矿加压泵站建筑安装工程

1.2Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A

招标人:EcuaCorriente S.A

1.3Origen de fundo: recaudado por el contratante

资金来源:业主自筹

2. Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación

项目概况与招标范围

1

2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador

工程实施地点:厄瓜多尔萨 (略) 米拉多铜矿

2.2Alcance de invitación de licitación:

招标范围:

La Obra de Construcción de Estación de Bombeo para Transporte de Relaves de Quimi y Estación de Bombeo de Relaves – Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (ampliación) incluye principalmente:

Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目Quimi尾矿输送泵站、尾矿加压泵站建筑安装工程主要包括:

Todo trabajo de ingeniería de construcción e instalación de la Obra de Construcción de Estación de Bombeo para Transporte de Relaves de Quimi (2015) y Estación de Bombeo de Relaves (2016), incluyendo instalaciones civiles, equipos, instalaciones hidráulicas, y térmicas. Los equipos, tuberías y accesorios serán particialmente suministrados por el contratante (véase la lista).

Quimi尾矿输送泵站(2015)、尾矿加压泵站(2016)工程的全部工程建筑安装内容,包括土建、设备水电暖通等安装工程,设备、管材及附件等有一部分*供(见清单)。

Se demuestran los detalles de trabajo en los planos de construcción y la lista de cantidades.

详见施工图纸及工程量清单。

(2015)Estación de Bombeo para Transporte de Relaves de Quimi

Quimi尾矿输送泵站

El área de construcción es de 774 m2 en estructura de marco de concreto armado, con 2309 m3 de concreto, 128 toneladas de acero de refuerzo y 7.4 toneladas de estructura de acero. Dentro de la estación de bombeo se instalan 3 conjuntos de tanques de mezcla ¢10mX11m para colas, 12 bombas de lodo y 8 bombas centrífugas, así como 43 válvulas de varios tipos. Para el transporte de colas gruesas se utilizan 2 tuberías de goma forrada de acero con un diámetro de 820 mm y una longitud total de 569 m, mientras que para el transporte de colas finas se emplea una tubería de goma forrada de acero de 377 mm con una longitud de 300 m. La tubería principal de retorno de agua de relaves tiene un diámetro de 1220 mm y una longitud de 265 m, y se utilizan tuberías de acero de 1020 mm para las tubería secundarias y las líneas de descarga de la estación de bombeo, con una longitud total de 190 m. La alimentación eléctrica de la subestación de 13.8 kV proviene de la estación de bombeo de refuerzo, y el equipo de protección integral está instalado en el tablero de distribución 13.8 kV suministrado por el fabricante. Los condensadores de 13.8 kV también son suministrados por el fabricante. Se instalan un total de 149 conjuntos de equipos eléctricos, 29 motores y se utilizan 28,492 metros de cable.

建筑面积774㎡钢筋砼框架结构,砼2309m3,钢筋128t,钢结构7.4t。泵站内安装3台套¢10mX11m粗选尾矿搅拌槽,12台渣浆泵,以及其他离心泵8台,各类阀门43个,粗选尾矿输送采用2根¢820钢衬橡胶管569m,精选尾矿输送采用¢377钢衬橡胶管300m,尾矿回水主管¢1220钢管265m,尾矿回水支管、泵站排空管采用¢1020钢管190m,13.8KV配电室电源取自尾矿加压泵站,综保装置由厂家配套安装在13.8KV开关柜,13.8KV电容由厂家配套。安装各类电气设备149台套、电机29台,电缆28492m。

(2016)Estación de Bombeo de Relaves

尾矿加压泵站

El área de construcción es de 756 m2 en estructura de concreto armado, con 2782 m3 de concreto, 208 toneladas de acero de refuerzo y 6.4 toneladas de estructura de acero. Además, se construye una nueva presa de tierra y piedra con un volumen de excavación y relleno de 11433 m3. Dentro de la estación de bombeo se instalan 2 conjuntos de tanques de mezcla para colas de 10 m de diámetro por 11 m de altura, 1 conjunto de tanque de mezcla para colas de 6 m de diámetro por 8 m de altura, 12 bombas de lodo y 13 bombas centrífugas, así como 39 válvulas de varios tipos. Se instalan también 525 metros de tubería de goma forrada de acero con un diámetro de 820 mm, 200 metros de tubería de goma forrada de acero con un diámetro de 377 mm, y 200 metros de tubería de acero con un diámetro de 1,220 mm. La alimentación eléctrica de la subestación de 13.8 kV proviene de la estación de bombeo de colas, y el equipo de protección integral está instalado en el armario de distribución de 13.8 kV suministrado por el fabricante. Los condensadores de 13.8 kV también son suministrados por el fabricante. Se instalan un total de 119 conjuntos de equipos eléctricos, 30 motores y se utilizan 25,888 metros de cable.

建筑面积756㎡钢筋砼结构,砼2782m3,钢筋208t,钢结构6.4t。新建土石坝一座挖填量11433m3,泵站内安装2台套¢10mX11m粗选尾矿搅拌槽,1台套¢6mX8m粗选尾矿搅拌槽,12台渣浆泵,以及其他离心泵13台,各类阀门39个,¢820钢衬橡胶管525m,¢377钢衬橡胶管200m,¢1220钢管200m。 13.8KV配电室电源取自尾矿加压泵站,综保装置由厂家配套安装在13.8KV开关柜, 13.8KV电容由厂家配套。安装各类电气设备119台套、电机30台,电缆25888m。

2.3 Plazo planteado de construcción:210 días calendario.

计划工期:210日历天。

2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.

本项目不分标段。

La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.

本项目资格后审。

3. Requisitos de Cualificación de Licitantes

投标人资格要求

Los oferentes que están en la República Popular China tienen que contar con al mismo tiempo: ①La cualificación de persona jurídica independiente; ②La cualificación del nivel I y más superior de la contratación global en la ingeniería de minas, ingeniería de arquitectura o instalación electromecánica y tienen que estar registrados en la República del Ecuador; ③El gerente del proyecto propuesto por mandar es constructor registrado del nivel II y más superior de la especialidad de ingeniería de minas, ingeniería de arquitectura o instalación electromecánica y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de verificación de capacitación de seguridad y no tiene ninguna obra en construcción. ④ Las sergas no menos de una obra similar en los últimos cinco a?os (Se cuentan 5 a?os hacia atrás a partir de la fecha límite de apertura de las ofertas y toman en cuenta la fecha de aceptación final de la obra ).

中华人民共和国境内的投标人必须同时具备:①具有独立法人资格;②矿山工程、建筑或机电安装工程施工总承包二级及以上资质,且必须在厄瓜多尔共和国境内注册;③拟派项目经理为矿山工程、建筑工程或机电安装工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程。④投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

Los licitantes que están en otros países o otras regiones cuentan con las sergas no menos de una obra similar en los últimos 5 a?os. (Se cuentan 5 a?os hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).

其他国家或地区的投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

No aceptarán la licitación de mancomunidad.

本次投标不接受联合体投标。

4. Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación

招标公告发布的媒介

El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://**and http://** at the same time.

本次招标公告将 (略) 招投标信息网及铜陵有色 (略) 在线招标网站(http://**、http://**)上发布。

5. Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación

报名时间、注意事项及招标文件的获取

2

3

5.1 Tiempo de Inscripción: Del 01 de julio de 2024 al 06 de julio de 2024 (Hora de Ecuador), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo *@*26.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:

报名时间:自**日至**日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表 (略) *@*26.com,报名资料和登记表内容如下:

5.2 El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 01 de julio de 2024 al 06 de julio de 2024, hora ecuatoriana.

招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间**日至**日。

5.3Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://**, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la rehttp://**

所有招标信息均以铜陵有色 (略) 网站(http://**)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。

1. 投标文件的递交

Presentación de documentos de licitación

5

6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 16:00 del 22 de julio de 2024 (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E4 (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador.

投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间**日16:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨 (略) (略) 米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室。

6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。

Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.

展开全文

为您推荐

更多

中标人最新中标

采购人最新招标

分享该项目给好友
点击右上角的···,即可分享该项目给好友
知道了
知道了
下载